Anna Vasiliok
Слежу... и заодно рекламирую фантастический неонуар-триллер: https://vk.com/zadaromfilm
В русском варианте «Дракулы» Брэма Стокера (перевод Н. Сандровой), распространяемом по Интернету, в двадцать четвёртой главе отсутствует кусок текста практически с целую страницу, который, похоже, потерялся ещё четверть века назад (так как в имеющимся у меня дома печатном издании 1990 года его тоже нет). Эта существенная опечатка, естественно, так и остаётся неисправленной при копировании. Собирая «Дракулу» в разных вариантах во всемирной паутине, я всё-таки обнаружила утраченный кусок в аудиозаписи.

перепечатано на машинке компьютере с фонографа аудиозаписи

@темы: непонятка, вяк, Дракула